恩施玉露 绿茶
恩施玉露 绿茶
无法加载取货服务可用情况
恩施玉露的干叶呈翠绿色,长而略为弯曲。沏出的茶呈青绿色,口感柔滑浓厚。浓郁的香气甘甜可口,带有海藻、坚果和豆类的味道。
从茶叶质量的角度来看,这绝对是一款优质茶叶。考虑到价格实惠,而且茶叶可以多次重复沏泡,这款茶可能会成为您的下一个日常饮品!
对于喜欢浓郁绿茶的人来说,恩施玉露是无法抗拒的选择。
恩施玉露的历史
最早的“蒸青”绿茶,如恩施玉露,出现于中国唐朝(618-907年)。虽然日本人很喜欢这种茶,并不断改进制作方法,但蒸青绿茶在唐朝之后就不再流行了。如今,几乎所有的日本绿茶都是通过蒸制而成的。相比之下,煎茶法仍然是中国绿茶的标准制作方法。
因此,从历史的角度来看,恩施玉露可以说是一种重要的茶叶,我们很高兴这种茶叶能在20世纪末卷土重来。
恩施玉露与日本绿茶
虽然许多日本绿茶和恩施玉露的制作过程都要经过蒸煮,但口感仍有很大不同。由于恩施玉露的蒸煮程度相对较轻,与日本煎茶相比,蒸煮对最终结果的影响更加细微。
恩施玉露的起源
顾名思义,这款茶的原产地是湖北省西南部武陵山区的恩施。恩施土壤肥沃,植被茂盛,四季如春,气候宜人,冬无严寒,夏无酷暑,是茶叶种植的天堂。这里年平均气温约 17°C,无霜期长,雨量充沛。
产品信息
产品信息
- Type: Green tea
- Year: 2025
- Origin: Enshi, Wuling Mountain (879m)
- Cultivar: Longjing #43
- Season: Spring/Winter
泡法
泡法
Western method
Infuse 3 grams of tea with 500ml water at a temperature of 80ºC and steep for 40 seconds. For a second steep increase the steeping time to 1 minutes
Traditional method
Infuse 5 grams of tea with 100ml water at 80ºC and steep for 10 seconds. Apply a 5 second steeping time for the 2nd to 4th steep, and afterwards increase it gradually.
Cold-brewing
For cold-brewing you may use a bottle, jug, teapot or any brewing vessel that has a lid. Use 1.5 grams of tea per 250ml of cold water. Cover the brewing vessel with a lid, and store in the fridge for 6 hours.
运输、退货和付款方式
运输、退货和付款方式
收货时间:欧盟内1-10天收货。请访问我们网站底部的运输信息页面查看关于每个国家的估算。
包含进口税:因为我们从欧盟的仓库发货,所以交货时不会向您收取税款。所有的税已经包含在我们的价格中。
免费送货:荷兰与比利时59欧元起免运费。欧盟与英国80欧起元免运费。其他国家100欧元起免运费。
退货:订单可以在30天内退货,以获得退款。产品应在未开封、未使用的情况下退回。
Share
How this green tea is made
-
Withering
Right after picking, the leaves are briefly withered to reduce some moisture.
-
Fixation (Steaming)
The leaves are steamed to halt oxidation.
-
Cooling
Tea leaves are cooled down by using fans.
-
First Stir-Frying
Leaves are heated in a wok to reduce moisture.
-
Rolling
De bladeren worden gerold om het vochtgehalte verder te verminderen.
-
Second Stir-Frying
Leaves are heated in a wok again to dry further.
-
Shaping
The leaves are shaped on a furnace plate.
-
Enhancing Aroma
The dried leaves are shortly heated to enhance aroma.
It is a refined green tea.
The bright green, slightly open dried leaves are thin and pointed, displaying a distinct softness, delicacy, and elasticity. Infused at a temperature of 70°C for 2.5 minutes, they turn a lighter color, releasing a sweet aroma with vegetal nuances, from zucchini to fennel. The liqueur is light and luminous yellow, releasing sweet aromas that maintain the vegetal notes. Upon tasting, a floral, spring-like sweetness immediately emerges, mingling with notes of mint, seaweed, and dried fruit. The softness of these aromas creates a perfect balance between sweetness, savory flavor, and a touch of umami, making this tea a refreshing beverage with a long and pleasant aftertaste. The possibility of multiple infusions, even in the Western style, should not be underestimated.
This tea is a real enjoyment.
I love it . Excelente tea 🤗
A very interesting light flavor that will be a sea memory.
At first it was difficult to find harmony between the flavor and strength of the tea with several brewings. For me it turned out to be optimal 3 grams of tea with 500ml water at a temperature of 80ºC and a single steep for 5 minutes
A great tea and a special treat at this price point.
The winter picking adds special seaweed like taste profile not typically found in Chinese greens.
5g/100ml, 85C, 20s->+5s

我们的设计灵感源自宋代张择端画作《清明上河图》。不同于原画对汴京市井生活的描绘,我们采用相同的鸟瞰视角,生动展现了茶农制茶的全过程。
细观包装设计,茶道爱好者将看到一幅完整的制茶图景:茶农们采青、晒青、揉捻、炒青,最终在亭台品茗,再由马帮沿“茶马古道”将茶叶运往远方。
传统山水意境与制茶主题的完美融合,既象征着中华茶文化的传承,也寄托着对茶农辛勤劳作的崇高敬意。