Čierny Čaj Lapsang Souchong (Zhengshan Xiaozhong).
Čierny Čaj Lapsang Souchong (Zhengshan Xiaozhong).
Nepodarilo sa načítať dostupnosť na vyzdvihnutie
Prémiový, vysoko kvalitný Lapsang Souchong (Zhengshan Xiaozhong) s originálnou pikantnou sladkou chuťou čínskych datlí a ovocia longan s nádychom borovicového dreva. Všimnite si, že toto nie je príliš dymový druh Lapsang Souchong, ktorý sa zvyčajne vyváža z Číny!
História Lapsang Souchong?
Lapsang Souchong, ako prvý čierny čaj na svete, má históriu staršiu ako 400 rokov. Domáce aj zahraničné záznamy naznačujú, že Zhengshan Xiaozhong sa objavil medzi koncom 16. storočia a začiatkom 17. storočia. Historické záznamy ukazujú, že v roku 1607 holandská Východoindická spoločnosť kúpila čierny čaj z Macaa v juhočínskom regióne Lingnan a potom ho vyvážala do Európy.
V tomto období na európskom trhu s čajom dominoval najmä japonský zelený čaj. Zhengshan Xiaozhong si svojou bohatou chuťou rýchlo získal pevné miesto na európskom trhu s čajom. Holanďania mali spočiatku úplný monopol na ekonomické a obchodné práva Zhengshan Xiaozhong. Britská východoindická spoločnosť však hľadala časť obchodu, čo viedlo k vojne medzi Holandskom a Anglickom. Ten druhý z nich vyšiel ako víťaz a postupne prevzal obchod s čajom.
Prosperita Zhengshan Xiaozhong pretrvávala až do začiatku 18. storočia, keď do Tongmu, miesta jeho pôvodu, prišli mnohí misionári a obchodníci na výskumné účely. Čínski farmári postupom času vyvinuli silnejšiu údenú odrodu a neúdenú odrodu Xiaozhong, aby sa prispôsobili rôznym preferenciám zahraničných spotrebiteľov.
Stojí za zmienku, že čierny čaj Zhengshan Xiaozhong je považovaný za predchodcu čierneho čaju Anhui Qimen a ďalších čiernych čajov Gongfu. Koncom 19. storočia boli čajové odrody a výrobné techniky privezené z Tongmu v Chong'an do oblasti Qimen v provincii Anhui. Čierny čaj Keemun , odvodený od „Qimen“, bol úspešne vyrobený v roku 1876 na základe čierneho čaju Zhengshan Xiaozhong. Toto premiestnenie sa ukázalo ako veľmi úspešné a čaj Keemun je teraz jedným zo štyroch svetovo uznávaných čiernych čajov.
Legendy Zhengshan Xiaozhong
Pokiaľ ide o pôvod procesu Lapsang Souchong, existuje niekoľko miestnych legiend, ale nasledujúce dve sú obzvlášť zaujímavé.
Panovačná armáda
Počas strednej a neskorej dynastie Ming došlo k politickým nepokojom. Okolo roku 1568 nášho letopočtu, keď bola sezóna zberu čaju, kontingent dôstojníkov a vojakov cestoval cez dedinu Tongmu, životne dôležitý vstup pre cudzincov do Fujianu. Prevzali továreň na čaj v chrámovom zálive, dokonca používali čajové listy ako podstielku. Kvôli tomuto zamestnaniu sa čajové listy v továrni nedali poriadne vysušiť a zmäkli, zčervenali a zlepili. Keď vojaci odišli, čajoví farmári sa rozhodli kompenzovať svoje straty formovaním zmäknutých čajové listy na prúžky a sušením pomocou borovicového dreva z miestnych zdrojov. Listy čaju, ktoré boli kedysi červené a zelené, sa sčerneli a leskli, čím sa vytvorila výnimočná borovicová vôňa s nádhernou chuťou. Čajový farmár si ho vybral na predaj v Xingcune, ale mylne neočakával, že získa priazeň spotrebiteľov. Napriek všetkým očakávaniam, kvôli vysokému dopytu, ceny tohto čaju sú niekoľkonásobne vyššie ako ich originály.
Chamtiví banditi
Vojaci a miestne bandy banditov sa mohli voľne túlať po vidieku v čase nepokojov v Číne. Mnoho čajových farmárov pokračovalo v práci na živobytie, napriek nebezpečenstvu tejto doby. Vo svojej dedine cnostný farmár zamestnal veľa rodín, aby pripravovali čierny čaj a predávali ho Holanďanom. Pestovateľ čaju bol ochotný zaplatiť svojim pracovníkom dostatočne dobre, aby upútali pozornosť okolitých banditov, ktorí požadovali, aby boli platení ako dedinčania. Majiteľ a jeho muži tvrdo pracovali, aby nazbierali tie najlepšie listy a vyplatili banditov. Žiaľ, chamtivosť banditov sa v priebehu dní stala nepokojnou, čo ich viedlo k nájazdu na dedinu a vypáleniu čajovej farmy a dielne noc predtým, ako sa mal čaj dopiť a predať. Našťastie sklad dreva prežil a bol poškodený len čiastočne. Dedinčania zachraňovali, čo sa dalo, a dopili svoj čierny čaj panvicami získanými z ruín dielne. Išiel do prístavu predávať čaj, cnostného farmára oslovil Holanďan, ktorý chcel čaj vyskúšať. Holandskému obchodníkovi sa to páčilo, dokonca si za to žiadal zaplatiť trojnásobok, napriek všetkému. V dôsledku toho vlastník pôdy a dedinčania začali fajčiť čaj s borovicou a metóda bola čoskoro zdokonalená.
Pôvod
Pôvod
- Brand: Teasenz
- Year: 2025
- Season: Spring
- Origin: Wuyishan
- Type: black tea
Ako lúhovať
Ako lúhovať
Western method
Infuse 3 grams of tea with 500ml water at a temperature of 85ºC and steep for 40 seconds. For a second steep increase the steeping time to 1 minute.
Traditional method
Infuse 5 grams of tea with 100ml water at 85ºC and steep for 5 seconds. Increase the steeping time by 5 seconds for every next steep.
Cold-brewing
For cold-brewing you may use a bottle, jug, teapot or any brewing vessel that has a lid. Use 8 grams of tea per 500ml of cold water. Cover the brewing vessel with a lid, and store in the fridge for 5-6 hours.
Doprava, vrátenie tovaru a spôsoby platby
Doprava, vrátenie tovaru a spôsoby platby
Dodacia doba: 1-10 dní doručenie v EÚ. Pre odhady podľa krajiny navštívte prosím stránku s informáciami o doprave na spodnej časti našej webovej stránky.
Dovozné clá?: pretože zásielame z nášho skladu v EÚ, nebudú vám pri doručení účtované dovozné clá, ak sa nachádzate v EÚ. Všetky dane sú už zahrnuté v našich cenách.
Bezplatné doručenie: k dispozícii pre objednávky nad 59 € pre Holandsko/Belgicko, 80 € pre ostatné krajiny EÚ (okrem Portugalska a Maďarska) a Spojené kráľovstvo, a nad 100 € pre ostatné krajiny.
Vrátenie tovaru: objednávky je možné vrátiť na vrátenie peňazí do 30 dní. Produkty by mali byť vrátené v neotvorenom, nepoužitom stave.
zdieľať






Ako sa tento čierny čaj vyrába
-
Zber
Čajové lístky sa zbierajú ručne ráno.
-
Zvädnutie
Listy sú rozložené na bambusových táckach, aby zvädli.
-
Zvinovanie
Listy sú zvinuté, čo rozbíja povrchové bunky a podporuje oxidáciu.
-
Oxidácia
Zrolované listy sa oxidujú v bambusových košíkoch prikrytých látkou.
-
Sušenie
Oxidované listy sa sušia, aby sa znížila vlhkosť na minimum.
-
Triedenie
Čajové lístky sa triedia ručne alebo mechanicky.
Este té tiene un toque ahumado leve y una gran variedad de matices. Muy buen, para repetir.
Brewing: 4g/80ml, 85°C, 5s, +5s.
Warmed-up dry leaves smell like cherries. When wet, smoke and spices appear.
The liquor is nicely balanced: fruity, with notes of exotic woods and a hint of smokiness. This is a much nicer experience than the standard Lapsang Souchong we're used to, in Europe, which now appears excessively smoked and simplistic.
Deze Chinese en niet rokerige Lapsang is een genot om te drinken. HInts van caramel en cacao. Ik heb nu al spijt dat ik slechts een sample heb besteld, want ik zie nu dat de thee al is uitverkocht. Begrijpelijk, want deze is echt overheerlijk. Hoge kwalieit, kan meerdere keren opgeschonken worden. TEASENZ: Hoi Sandra, onze excuses voor het ongemak. We werken er hard aan al onze thee goed op voorraad te houden, maar regelmatig krijgen we grote bestellingen waardoor een thee snel is uitverkocht. Dit zal geleidelijk in de toekomst verbeteren.
Ooit een Lapsang geproefd, en dat bleek geen succes - een erg rokerige thee en voor mij alsof je vloeibaar 'asbak dronk.' Een ervaring om nooit te vergeten, en geen herhaling waard.
Deze Chinese Lapsang is echter niet rokerig - maar heerlijk zoet, met hints van chocolade en caramel. Ongelooflijk lekker, - ik vind het ontzettend jammer dat ik slechts een sample heb besteld, want ik zie nu dat de thee al is uitverkocht. Begrijpelijk.
Ik zou deze graag standaard op voorraad hebben. Aanrader!

Naša dizajnérska práca je inšpirovaná umeleckým dielom „Along the River during the Qingming Festival“ od Zhang Zeduana z dynastie Song. Namiesto zobrazovania každodenného života ľudí v hlavnom meste Číny (ako pôvodného umeleckého diela) zobrazujeme proces výroby čaju farmárov z tej istej vtáčej perspektívy.
Pri podrobnom skúmaní nášho dizajnu obalov budú milovníci čaju pozorovať proces výroby čaju, v ktorom pestovatelia čaju zbierajú, sušia, rolujú a smažia čajové listy . Čaj sa potom ochutnáva v pavilóne a prepravuje sa na koňoch po „starodávnej čajovej ceste“.
Tradičná čínska krajina a téma výroby čaju spolu symbolizujú dedičstvo, tradíciu a úctu k tvrdej práci pestovateľov čaju.