2014 Dr Puer Jingmai Gu Hua Xiang Raw Τσάι Pu Erh
2014 Dr Puer Jingmai Gu Hua Xiang Raw Τσάι Pu Erh
Φθινοπωρινό ακατέργαστο πίτα τσαγιού puerh από άγρια κληματαριά (qiao mu) στο βουνό Jingmai. Γεύση: αρωματικά λουλούδια, πέτρινη ζάχαρη, ορχιδέα.
Προέλευση
Προέλευση
- Year: 2014
- Season: Autumn
- Origin: Jingmai Mountain
- Leaf grade: wild arbor tree (qiao mu)
- Varietal (cultivar): large leaf Assamica (Da Ye Zhong)
- Production date: 41908
- Batch: 1
- Compression: medium
- Type: raw (sheng)
- Brand: Dr Puer
- Series/recipe: Jingmai Gu Hua Xiang (Flower Valley)
- Shape: pu erh tea cake
- Weight: 357g
Πώς να εμποτίσετε
Πώς να εμποτίσετε
How to make Dr Puer Jingmai Gu Hua Xiang (Flower Valley) tea?
There are two methods to prepare this pu erh tea cake:
Gongfu brewing
Brew 8 gram with 120 ml of water at 100 °C. Steep for 15 seconds and add 5 seconds for each infusion.
Western brewing
Steep 4 gram with 350 ml of water at 100 °C. Apply a brewing time of 2-3 minutes and add 1 minutes for each subsequent infusion.

Preparation: I broke the cake completely, put it in a cardboard box, in a cupboard with little airflow and let it rest for a couple of weeks, before starting to drink it.
Brewing: 5.33g/80ml, 100°C, flash rinse, 15s, +5s.
Warmed-up dry leaves smell of stone fruits. When wet, woody notes, spices and a hint of smoke come out.
The liquor has a very interesting depth to it - layers and layers of exotic wood, leather, delicate fruitiness and hints of spices. It all blends in nicely and the taste profile keeps developing over more than a dozen infusions.
Together with its "Nannuo" brother that has the same qualities, this relatively cheap tea is a great introduction to aged raw pu-erh.
P.S.: I got this cake as a replacement for one that was out of stock. That's how I got to compare two different "tea mountains" - Nannuo and Jingmai are actually very close to each other - from the same producer, from the same year. The teas are almost identical.
Η δουλειά μας στο σχεδιασμό εμπνέεται από το έργο τέχνης «Κατά μήκος του ποταμού κατά τη γιορτή Τσινγκμινγκ» του Zhang Zeduan από τη δυναστεία Σονγκ. Αντί να απεικονίσουμε την καθημερινή ζωή των ανθρώπων στην πρωτεύουσα της Κίνας (όπως το πρωτότυπο έργο), παρουσιάζουμε τη διαδικασία παρασκευής τσαγιού από τους αγρότες μέσα από την ίδια προοπτική από ψηλά.
Εξετάζοντας λεπτομερώς το σχεδιασμό της συσκευασίας μας, οι λάτρεις του τσαγιού θα παρατηρήσουν τη διαδικασία παρασκευής τσαγιού, με τσαγιέρηδες να μαζεύουν, να στεγνώνουν, να κυλούν και να τηγανίζουν τα φύλλα τσαγιού. Το τσάι στη συνέχεια δοκιμάζεται σε ένα περίπτερο και μεταφέρεται με άλογα κατά μήκος του «αρχαίου δρόμου του τσαγιού».
Μαζί, το παραδοσιακό κινεζικό τοπίο και το θέμα της παρασκευής τσαγιού συμβολίζουν την κληρονομιά, την παράδοση και τον σεβασμό για τη σκληρή δουλειά των τσαγιέρηδων.