Zielona Herbata Meng Ding Gan Lu (Słodka Rosa).
Zielona Herbata Meng Ding Gan Lu (Słodka Rosa).
Nie można załadować gotowości do odbioru
Klasyczna chińska zielona herbata z gór Meng w Syczuanie. Suche, kręcone liście pachną nori i mchem dębowym. Po namoczeniu wilgotne liście stają się intensywnie zielone, ukazując swoją świeżość.
Ta Meng Ding Gan Lu nie jest tym, czego normalnie oczekujesz od zielonej herbaty: nie jest lekka, trawiasta ani kwiatowa. Zamiast orzeźwiającego i chłodzącego smaku, aromat Sweet Dew jest pikantny i intensywny, dzięki czemu nadaje się na każdą porę roku.
Jego żółto-zielony trunek oferuje dobrze zaokrąglony, pikantny, bogaty, kukurydziano-słodki i orzechowy posmak z rewelacyjnym umami. Posmak pozostaje słodki, stąd nazwa „Sweet Dew”.
Pochodzenie i odmiana
Góry Meng składają się z 5 szczytów, którymi są Ling Jiao (菱角), Shang Qing (上清), Gan Lu (甘露), Jing Quan (井泉) i Pi Luo (毗罗). W Chinach Ding oznacza „Szczyt”. Stąd pierwsza część nazwy herbaty nawiązuje do „Meng Peak”. Meng Ding Gan Lu Teasenza jest zbierana ze szczytu Jing Quan na wysokości około 500 m.
Autentyczny Meng Ding Gan Lu wykonany z odmiany „Fu Xuan #9” (福选9号) lub „Chuan Cha #9” (川茶9号). Nasza herbata powstaje z tej ostatniej odmiany.
Góry Meng są także domem dla słynnej żółtej herbaty Meng Ding Huang Ya.
Historia i przetwarzanie
Meng Ding Gan Lu ma historię sięgającą tysiące lat wstecz, co czyni ją jedną z najstarszych dostępnych zielonych herbat liściastych. Bardzo lubiana przez mnichów taoistycznych, była to herbata będąca hołdem cesarskim w czasach dynastii Tang i Song.
Nasza herbata Sweet Dew jest nadal produkowana w tradycyjny, ręcznie robiony sposób. Po zerwaniu liście są więdnięte, następnie pieczone węglem drzewnym i ręcznie zwijane, a następnie kształtowane, sortowane i delikatnie pieczone na sucho. Unikalny proces zwijania i kształtowania nadaje liściom puszysty i poskręcany wygląd.
Pochodzenie
Pochodzenie
- Brand: Teasenz
- Year: 2024
- Season: Spring
- Origin: Jing Quan Peak, Gan Lu Mountains
- Type: green tea
Jak zaparzyć
Jak zaparzyć
Western method
Infuse 3 grams of Sweet Dew tea with 500ml water at a temperature of 80ºC and steep for 40 seconds. For a second steep increase the steeping time to 1.5 minutes
Traditional method
Infuse 5 grams of Meng Ding Gan Lu tea with 100ml water at 80ºC. Apply a 10 seconds for the first 3 steeps. Afterwards, increase the steeping time by 5 seconds for every next steep.
Cold-brewing
For cold-brewing you may use a bottle, jug, teapot or any brewing vessel that has a lid. Use 1.5 grams of green tea per 250ml of cold water. Cover the brewing vessel with a lid, and store in the fridge for 5 hours.
Wysyłka, Zwroty i Metody Płatności
Wysyłka, Zwroty i Metody Płatności
Czas dostawy: 1-10 dni dostawy w UE. Aby uzyskać szacunkowe informacje dla poszczególnych krajów, odwiedź stronę z informacjami o wysyłce na dole naszej strony internetowej.
Cła importowe?: ponieważ wysyłamy z naszego magazynu w UE, NIE zostaną naliczone cła importowe przy dostawie, jeśli mieszkasz w UE. Wszystkie podatki są już wliczone w nasze ceny.
Darmowa wysyłka: dostępna dla zamówień powyżej 59 € dla Holandii/Belgi, 80 € dla innych krajów UE (z wyjątkiem Portugalii i Węgier) oraz Wielkiej Brytanii, oraz powyżej 100 € dla innych krajów.
Zwroty: zamówienia można zwrócić w celu uzyskania zwrotu pieniędzy w ciągu 30 dni. Produkty powinny być zwrócone w stanie nieotwartym, nieużywanym.
Udział




Jak ta zielona herbata jest robiona
-
Zbieranie
Liście herbaty są zbierane ręcznie rano.
-
Więdnięcie
Liście są krótko więdnięte, aby usunąć część wilgoci.
-
Fiksacja (smażenie na patelni)
Liście są prażone na woku, aby zatrzymać utlenianie.
-
Skręcanie
Liście herbaty są zwijane, aby nadać im pożądany kształt.
-
Suszenie
Liście herbaty są suszone, aby zredukować wilgotność do minimum.
Amazing tea, sometimes a nutty flavor
Brewing: 5g/100ml, 80°C, 10s x 3, +5s.
Dry leaves smell like cucumbers, spring grass and flowers. When wet, a camphor note appears.
The liquor tastes like green vegetables with delicate fruity notes and some raw hazelnut in the aftertaste. Very cheerful and optimistic.
Excellent tea . Love it. Good quality.

Nasza praca projektowa jest inspirowana dziełem „Wzdłuż rzeki podczas festiwalu Qingming” autorstwa Zhang Zeduana z dynastii Song. Zamiast przedstawiać codzienne życie ludzi w stolicy Chin (jak w oryginalnym dziele), pokazujemy proces parzenia herbaty przez rolników z tej samej perspektywy ptasiego oka.
Analizując nasz projekt opakowania w szczegółach, entuzjaści herbaty zauważą proces parzenia herbaty, w którym uczestniczą herbaciani rolnicy zbierający, suszący, zwijający i smażący liście herbaty. Herbata jest następnie degustowana w pawilonie i transportowana przez konie wzdłuż 'starej drogi herbacianej'.
Razem, tradycyjny chiński krajobraz i temat parzenia herbaty symbolizują dziedzictwo, tradycję i szacunek dla ciężkiej pracy plantatorów herbaty.