Lushan: Původ Zelený Čaj 'Clouds & Mist'

Podíl
Lushan Yunwu je v Číně známý tradiční zelený čaj, pojmenovaný podle hory Lu a jejích celoročních hor pokrytých mrakem a mlhou ( yunwu ).
Tato oblast je známá nejen svým úžasným čajem, ale také neuvěřitelnou scenérií. Během historie Lushan přitahoval největší čínské básníky a učence, včetně Tao Yuanminga, proslulého svým slavným dílem „Peach Blossom Spring“. Slavný básník Su Shi také napsal báseň o Lushanu známou jako „Napsáno na zdi západního lesního chrámu“.
Mraky a mlha
Mount Lu se nachází v Jiujiang (provincie Ťiang-si) s nejvyšším vrcholem Hanyang dosahujícím 1474 m nad mořem. Hora ohraničená řekou Jang-c'-ťiang na severu a jezerem Poyang na jihu zažívá nepřetržité odpařování vody, které tvoří mraky a déšť, když je blokován vlhkým prouděním vzduchu. Je to v kombinaci s přítomností horských pramenů a vodopádů, což má za následek přibližně 200 mlhavých dní za rok.
Nedostatek slunečního světla, značné teplotní rozdíly mezi dnem a nocí, úrodná půda a mírné klima přispívají k růstu čajovníků v tomto prostředí. Tyto čajovníky vykazují robustní pupeny a listy s viditelnými bílými chloupky. Mraky a mlha vyživují poupata a listy, což má za následek hromadění aromatických olejů. Jakmile jsou tyto listy natrhány a zpracovány na čaj, všimnete si jeho úžasného vzhledu a vynikající chuti.
Historie Lushan Yunwu

Pěstování čaje v Lushanu sahá až do dynastie Han. Historické záznamy uvádějí, že během východní dynastie Han bylo na hoře Lu více než 300 klášterů a mniši šplhali po strmých útesech, aby sbírali divoký čaj z mraků.
Během východní dynastie Jin se Lushan stal prominentním centrem buddhismu. Proslulý mnich Huiyuan pobýval na hoře více než třicet let a přitahoval další mnichy a žáky. Hlásal buddhismus a přispěl k rozvoji pěstování čaje na hoře.
Za dynastie Tang získal čaj Lushan významnou slávu. Básník dynastie Tang Bai Juyi, který žil v Lushanu, živě popsal svůj život tam, kde zmínil bylinkovou zahradu, čajovou plantáž a své spojení s divokou přírodou.
Během dynastie Ming se v "Lushan Records" objevil název "Lushan Yunwu tea". Bylo zjištěno, že tyto čaje pocházejí ze semen nesených ptáky, kteří si našli cestu do skalnatých štěrbin. Získání těchto divokých čajů bylo náročné a mniši z klášterů Lushan hráli při jejich pěstování zásadní roli. Čaj Lushan Yunwu lze považovat za harmonickou směs čaje a zenu.
Od 50. let 20. století pěstování čaje Lushan Yunwu vzkvétalo. Čajové plantáže nyní pokrývají přes 820 hektarů napříč Lushanem, přičemž čaj nejvyšší kvality se nachází mezi vrcholy Wulao a Hanyang, kde po celý den oblast obklopují mraky a mlha.
Výrobní metoda a vlastnosti
Vynikající zelený čaj Lushan Yunwu je vyroben z čerstvě natrhaných lístků, které se skládají z poupěte a listu, který se rozvine do délky přibližně 3 cm. Tento čaj prochází pečlivou 9-krokovou metodou zpracování, která zahrnuje fixaci (kill-green), třepání, rolování, smažení, rovnání, tvarování, vybírání, hnětení a sušení. Každý krok je pečlivě proveden, aby byla zajištěna nejvyšší kvalita a zachovány výrazné vlastnosti tohoto výjimečného čaje.
Poupata vykazují něhu a jsou ozdobena jemnými bílými chloupky. Suché čajové lístky jsou krásně pevné. Jeho vůně je osvěživě povzbuzující a trvale přetrvává. Chuť je sladká a jemná a poskytuje nádherný zážitek. Barva čaje je jasná a jasná, což přispívá k jeho vizuální přitažlivosti. Po uvaření listy změknou, zezelenají a rovnoměrně rozmístí, což zvyšuje celkovou kvalitu tohoto vynikajícího čaje.
Uznání
V roce 1971 byl čaj Lushan Yunwu oficiálně klasifikován čínskou vládou jako jeden z proslulých speciálních zelených čajů. V roce 1996 Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu (UNESCO) udělila regionu Lushan prestižní status světového dědictví. V roce 2010 Čína také oficiálně uznala „Lushan Yunwu Tea“ za chráněnou ochrannou známku.
Literární práce
Mnoho básníků a učenců v bohaté čínské historii navštívilo horu Lu pro inspiraci. 2 z nejslavnějších děl jsou „Napsáno na šabloně zeď Západu“ od Su Shi a „Jaro broskvového květu“ od Tao Qiana.
Su Shi báseň o Lushanu
Zde je báseň Su Shi věnovaná Lushan (překlad Andrew WF Wong ):
Rozsah v panoramatu, vrcholy při pohledu ze strany;
Daleko, blízko, nízko a vysoko se tyto vrcholy značně liší.
Pravá tvář hory Lushan, ó, je tak těžké říct,
Protože tato hora mě dostala přímo dovnitř.
Originál:
横看成岭侧成峰
远近高低各不同
不识庐山真面目
只缘身在此山中
Báseň Li Bai: Pohled na vodopád
Zde je další krásná báseň, o kterou se chceme podělit od Li Bai, o nádherném vodopádu v hoře Lu od Tiany Wang .
Sluneční světlo osvětluje vrchol hořáku a zapaluje fialový kouř;
z dálky před řekou visí vodopád.
Voda letí přímo dolů tři tisíce stop –
Spadl stříbrný proud naší galaxie z nejvyššího nebe?
Originál:
日照香炉生紫烟
遥看瀑布挂前川
飞流直下三千尺
疑是银河落九天
Legenda o „jaru broskvových květů“
„The Peach Blossom Spring“ (桃花源记) je příběh napsaný Tao Qianem (陶潛) v roce 421. Tao Qian, který toužil po domově, se rozhodl opustit svou kariéru a rozhodl se vrátit zpět do Lushanu.
Příběh se odehrává v době politických nepokojů a vypráví příběh rybáře, který narazil na skrytý ráj. Vplul do řeky obklopené kvetoucími broskvoněmi a objevil jeskyni, která vedla do vesnice nedotčené vnějším světem. Vesničané, potomci těch, kteří hledali útočiště během občanských nepokojů, žili v blažené nevědomosti o politických změnách. Rybář byl vřele přivítán, ale varován, aby neprozradil existenci tohoto útočiště. Navzdory tomu si vyznačil cestu ven a podělil se o příběh, vedl ostatní k neplodným pokusům ho najít.
Dnes se fráze „jaro broskvových květů“ používá také k popisu „idealistického místa“ nebo „nerealistického snu“.
Pokud se chcete dozvědět více o historickém kontextu této básně, doporučujeme přečíst si tento článek od Luo Hui .