鉄観音烏龍茶
鉄観音烏龍茶
受取状況を読み込めませんでした
福建省安渓産の本格鉄観音烏龍茶です。この軽いウーロン茶はとろみのあるテクスチャーと滑らかで植物性と花の香りが特徴です。
その名前は、慈悲の女神が貧しい農民に茶の芽を与えたという伝説に由来しています。彼はそれを庭に植え、それを使って最高級のお茶を栽培しました。名前の「鉄」という言葉は、このお茶が緻密なペレットに丸められているという事実を表しており、急須に落とすと、小さな鉄片を落としたような音が聞こえます。
発音が難しいため、このお茶はTGYとも呼ばれます。中国の一部の方言では「ティ・クアン・イン」のように表記されることもあります。
起源
起源
- Brand: Teasenz
- Year: 2025
- Season: Spring
- Origin: Anxi, Fujian
- Type: oolong tea
浸す方法
浸す方法
Western method
Infuse 3 grams of Tie Guan Yin oolong tea with 500 ml water at a temperature of 100ºC and steep for 1 minutes. For a second steep increase the steeping time to 4 minutes
Traditional method
Infuse 5 grams of Tie Guan Yin with 100ml water at 100ºC and steep for 30 seconds. For the second steep, apply a 15 second steeping time. Increase the steeping time by 5 seconds for every next steep.
Cold-brewing
For cold-brewing you may use a bottle, jug, teapot or any brewing vessel that has a lid. Use 8 grams of Tie Guan Yin tea per 500ml of cold water. Cover the brewing vessel with a lid, and store in the fridge for 5-8 hours.
配送、返品、支払い方法
配送、返品、支払い方法
配達時間: EU内配達は1〜10日です。国別の見積もりについては、当社ウェブサイトの下部にある配送情報ページをご覧ください。
輸入税?: 当社はEUの倉庫から発送するため、EU内にお住まいの場合は配達時に輸入税はかかりません。すべての税金はすでに価格に含まれています。
送料無料:オランダ/ベルギーでは€59以上のご注文、その他のEU諸国(ポルトガルとハンガリーを除く)および英国では€80以上のご注文、その他の国では€100以上のご注文でご利用いただけます。
返品: 注文は30日以内であれば返金のために返品できます。製品は未開封かつ未使用の状態で返品してください。
共有
This is my favorite Oolong next to the Duckshit Oolong, overall a great tea to enjoy daily.
It's very good. I like it a lot. I order regularly from TEASENZ
I bought this Tie Guan Yin (Iron Goddess) Oolong Tea from Teasenz, and I’m truly impressed. The flavor, freshness, and aroma are absolutely beautiful—authentic and top quality. Even after including shipping costs, the price is very reasonable. In fact, the quality-to-price ratio is outstanding—much better than what I can find in my country. I highly recommend Teasenz to any tea lover looking for premium tea at a fair price.
The most parfumed oolong that I tasted so far, I love every oolong but this one really reminds me of Taiwan great flower perfumed teas ( as a natural tea parfume, no flowers in this). I really love it, keep on buying it on kilos and I’m glad I can drink it every day…a day without tea is worst than a day with no rice
una bella esperienza, il migliore oloong che ho assaggiato, ricco di sorprendenti sfumature di vegetali, fiori e zuccheri, bellissime foglie intere di un verde brillante. Spero di trovarlo di nuovo in vendita.

私たちのデザイン作業は、宋代の張擇端による「清明上河図」という作品にインスパイアされています。元の作品が中国の首都に住む人々の日常生活を描いているのに対し、私たちは同じ鳥瞰図の視点から農民の茶作りのプロセスを展示しています。
私たちのパッケージデザインを詳しく調べると、茶愛好家は茶葉を摘む農家、乾燥させる、巻く、そして炒る過程を見ることができます。その後、茶はパビリオンで試飲され、「古代の茶道」を馬で運ばれます。
伝統的な中国の風景と茶作りのテーマは、共に遺産、伝統、そして茶農家の勤勉さへの尊敬を象徴しています。