Lushan: El Origen del Té Verde 'Nubes y Brumas'

Compartir
Lushan Yunwu es un conocido té verde tradicional en China, nombrado así por el Monte Lu y sus montañas cubiertas de nubes y niebla durante todo el año (yunwu).
La región no solo es conocida por su increíble té, sino también por su increíble paisaje. A lo largo de la historia, Lushan ha atraído a los más grandes poetas y eruditos de China, incluyendo a Tao Yuanming, famoso por su obra 'Primavera de los Melocotones'. El famoso poeta Su Shi también escribió un poema sobre Lushan conocido como 'Escrito en la Pared del Templo del Bosque Oeste'.
Nubes y niebla
El Monte Lu está situado en Jiujiang (provincia de Jiangxi) con su pico más alto, el Pico Hanyang, alcanzando los 1474 m sobre el nivel del mar. Limitado al norte por el río Yangtsé y al sur por el lago Poyang, la montaña experimenta una continua evaporación de agua, que forma nubes y lluvia cuando es bloqueada por el flujo de aire húmedo. Esto, en combinación con la presencia de manantiales y cascadas de montaña, resulta en aproximadamente 200 días de niebla al año.
La falta de luz solar, las diferencias de temperatura sustanciales entre el día y la noche, el suelo fértil y el clima templado contribuyen al crecimiento de los árboles de té en este entorno. Estos árboles de té exhiben brotes y hojas robustas con pelos blancos visibles. Las nubes y la niebla nutren los brotes y las hojas, lo que resulta en la acumulación de aceites aromáticos. Una vez que estas hojas son recogidas y procesadas en té, se notará su maravillosa apariencia y excelente sabor.
Historia de Lushan Yunwu

El cultivo de té en Lushan se remonta a la Dinastía Han. Los registros históricos indican que durante la Dinastía Han Oriental, el Monte Lu tenía más de 300 monasterios y los monjes subían los empinados acantilados para recoger té silvestre de las nubes.
Durante la dinastía Jin del Este, Lushan se convirtió en un importante centro del budismo. El renombrado monje Huiyuan residió en la montaña durante más de treinta años, atrayendo a otros monjes y discípulos. Predicó el budismo y contribuyó al desarrollo del cultivo del té en la montaña.
Para la dinastía Tang, el té Lushan había ganado una fama significativa. El poeta de la dinastía Tang Bai Juyi, que vivió en Lushan, describió vívidamente su vida allí, mencionando el jardín de hierbas, la plantación de té y su conexión con la vida silvestre.
Durante la Dinastía Ming, el nombre "té Lushan Yunwu" apareció en los "Registros de Lushan". Se señaló que estos tés se originaron de semillas transportadas por aves, que encontraron su camino en las grietas rocosas. Obtener estos tés silvestres era un desafío, y los monjes de los monasterios de Lushan desempeñaron un papel crucial en su cultivo. El té Lushan Yunwu puede verse como la mezcla armoniosa de té y Zen.
Desde la década de 1950, el cultivo del té Lushan Yunwu ha florecido. Las plantaciones de té ahora cubren más de 820 hectáreas en Lushan, con el té de la más alta calidad encontrado entre el Pico Wulao y el Pico Hanyang, donde las nubes y la niebla abrazan la zona durante todo el día.
Método de Producción y Características
El exquisito té verde Lushan Yunwu se elabora a partir de hojas recién recogidas, que consisten en un brote y una hoja que se despliegan hasta una longitud de aproximadamente 3 cm. Este té pasa por un meticuloso método de procesamiento de 9 pasos, que incluye fijación (matar-verde), agitación, enrollado, salteado, enderezado, modelado, selección, amasado y secado. Cada paso se ejecuta cuidadosamente para garantizar la más alta calidad y preservar las características distintivas de este té excepcional.
Los brotes exhiben ternura y están adornados con delicados pelos blancos. Las hojas de té secas son maravillosamente firmes. Su aroma es refrescantemente vigorizante y persiste de manera constante. El sabor es tanto dulce como suave, proporcionando una experiencia deliciosa. El color del té es claro y brillante, lo que añade a su atractivo visual. Al infusionarse, las hojas se vuelven suaves, verdes y distribuidas uniformemente, mejorando la calidad general de este exquisito té.
Reconocimiento
En 1971, el té Lushan Yunwu fue oficialmente clasificado por el gobierno chino como uno de los renombrados tés verdes de especialidad. En 1996, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) otorgó el prestigioso estatus de Patrimonio de la Humanidad a la región de Lushan. Por último, en 2010, China también reconoció oficialmente "Té Lushan Yunwu" como una marca registrada protegida.
Obras literarias
Muchos poetas y eruditos en la rica historia de China han visitado el Monte Lu en busca de inspiración. 2 de las obras más famosas son 'Escrito en la Pared de la Plantilla del Oeste' de Su Shi y 'Primavera de las Flores de Durazno' de Tao Qian.
Poema de Su Shi sobre Lushan
Aquí está el poema de Su Shi dedicado a Lushan (traducción de Andrew W.F. Wong):
Una gama en panorama, picos si se ven de lado;
Lejos, cerca, bajo y alto, estas cumbres difieren ampliamente.
La verdadera cara del Monte Lushan, oh, es tan difícil de decir,
Porque esta misma montaña, me ha tenido justo dentro.
Original:
Se ve una cadena montañosa desde un lado y un pico desde el frente.
Diferentes distancias, alturas y profundidades.
Desconociendo el verdadero rostro del Monte Lu
Sólo porque estoy en esta montaña
Poema de Li Bai: Mirando la Cascada
Aquí hay otro hermoso poema que queremos compartir de Li Bai, sobre la magnífica cascada en Mount Lu por Tiana Wang.
La luz del sol ilumina el Pico del Incensario, avivando humo violeta;
desde lejos, una cascada cuelga ante el río.
El agua cae en línea recta tres mil pies—
¿Ha caído el río plateado de nuestra galaxia desde el más alto cielo?
Original:
Humo morado del quemador de incienso al sol.
Observando la cascada que cuelga frente al río
La cascada cae tres mil pies.
Sospecho que es la Vía Láctea cayendo del cielo.
La leyenda de 'El manantial de las flores de durazno'
"El manantial de las flores de durazno" (桃花源记) es un cuento escrito por Tao Qian (陶潛) en el año 421. Anhelando su hogar, Tao Qian decidió abandonar su carrera y decidió regresar a Lushan.
La historia tiene lugar en un tiempo de agitación política y cuenta la historia de un pescador que se topó con un paraíso oculto. Navegando por un río rodeado de árboles de durazno en flor, descubrió una gruta que conducía a un pueblo intocado por el mundo exterior. Los aldeanos, descendientes de aquellos que buscaron refugio durante la agitación civil, vivían en una ignorancia dichosa de los cambios políticos. El pescador fue recibido calurosamente, pero se le advirtió que no revelara la existencia de este refugio. A pesar de esto, marcó su camino de salida y compartió la historia, llevando a otros a intentos infructuosos de encontrarlo.
Hoy en día, la frase 'primavera de flores de durazno' también se utiliza para describir un 'lugar idealista' o un 'sueño irrealista'.
Si estás interesado en aprender más sobre el contexto histórico de este poema, te recomendamos leer este artículo de Luo Hui.